Yeh-Shen, de echte Assepoester. Chinese legende voor kinderen

Kent u het verhaal van Assepoester? Misschien zijn de gebroeders Grimm geïnspireerd door deze oude Chinese legende. Sterker nog, velen kennen haar als 'de echte Assepoester'. Hier heeft u de originele legende van Assepoester, eigenlijk heet Yeh-Shen . Yeh-Shen, de Chinese Cinderella Yeh-Shen was de dochter van een mijnbouw baas.

Kent u het verhaal van Assepoester? Misschien zijn de gebroeders Grimm geïnspireerd door deze oude Chinese legende. Sterker nog, velen kennen haar als 'de echte Assepoester'.

Hier heeft u de originele legende van Assepoester, eigenlijk heet Yeh-Shen .

Yeh-Shen, de Chinese Cinderella

Yeh-Shen was de dochter van een mijnbouw baas. Toen zijn moeder stierf, bleef in de zorg van zijn stiefmoeder, die al een andere dochter had. Zijn stiefmoeder, die zag dat Yeh-Shen veel meer deugden had dan zijn dochter, maakte zijn leven onmogelijk. Hij stuurde haar de moeilijkste en meest vermoeide banen en hij behandelde haar zeer slecht.

Het arme meisje kan nooit uitgaan of plezier maken. Zijn enige vriend was een vis met gouden ogen , die leefde in de rivier die langs het huis stroomde. Elke keer als de vis Yeh-Shen zag naderen, ging hij naar buiten om haar te begroeten. Maar de boze stiefmoeder kwam erachter. Hij ving de vis en raakte hem kwijt.

Het arme meisje ging naar de rivier en begon te huilen. En plotseling, hoorde hij een stem en draaide, zag een oude man met lang haar en gekleed in kledij van een bedelaar.

- 'Lieve kind,' zei de oude man. 'Je kostbare vis was magisch. Hier heb je je doornen. Elke keer dat je iets nodig hebt, doe een wens. Maar wees voorzichtig: verspil ze niet. '

Yeh-Shen plaatste de botten van de vis in een zak. En de maanden gingen voorbij. Ook de jaren. Yeh-Shen werd ouder en de lente kwam. In dit seizoen vond het Lentefestival plaats, een feest waarbij de jongeren elkaar kenden en op zoek waren naar een partner. Maar hoewel ze droomde van het gaan naar het festival, zijn stiefmoeder hem verboden, omdat hij wilde een partner voor haar dochter te vinden.

Als de stiefmoeder van huis ging met haar dochter, Yeh-Shen nam doornen en maakte een wens ... Kort daarna, een mooie jonge vrouw, met kleine gouden schoenen en kleine vissen uitgehouwen in kostbare steen, verscheen in het feest Toen iedereen zich druk maakte om haar te observeren, vanwege haar schoonheid, besloot ze te vluchten, overweldigd. Maar tijdens zijn ontsnapping verliet hij een van de schoenen .

Uiteindelijk vond een handelaar de verloren schoen en besloot deze aan een monarch in het gebied te geven, genaamd T'o Han.De monarch was gefascineerd door de schoen en stond erop de dame te ontmoeten die hem droeg . Dus besloten ze ernaar te zoeken. Maar zij, gehoor, liever naar het paleis om de schoen te halen. Toen hij het vond en op het punt stond te vertrekken, werd het ontdekt.

The King in eerste instantie niet geloven zijn verhaal, maar om te lopen haar huis, Yeh-Shen zet de andere schoen en opnieuw verscheen oogverblindende jurk. De koning werd verliefd en trouwde met haar . Hij gaf de stiefmoeder en zijn dochter opdracht om voor eeuwig in een grot te wonen.