The Tadpole Walker. Fabel over gehoorzaamheid

Rafael Pombo was een schrijver , Colombiaanse dichter en fabulist en een van de belangrijkste figuren van romantische poëzie in het Spaans. Het succes van zijn fabels en verhalen voor kinderen overstijgt de tijd en is vandaag nog steeds zo fris en populair. Het Tadpole Paseador is een van de meest bekende fabels Pombo, in haar de waarde van gehoorzaamheid leerde de kinderen aan hun ouders en de gevolgen van ongehoorzaamheid.

Rafael Pombo was een schrijver , Colombiaanse dichter en fabulist en een van de belangrijkste figuren van romantische poëzie in het Spaans. Het succes van zijn fabels en verhalen voor kinderen overstijgt de tijd en is vandaag nog steeds zo fris en populair.

Het Tadpole Paseador is een van de meest bekende fabels Pombo, in haar de waarde van gehoorzaamheid leerde de kinderen aan hun ouders en de gevolgen van ongehoorzaamheid.

The Tadpole Paseador

De zoon van de kikker, Rinrin kikkervisje

vanmorgen erg stijf en erg leuk

met korte broek, das mode

Taping Hat en zuigt bruiloft .

- Jongen, ga niet weg! - Moeder schreeuwt tegen hem

maar hij maakt een gebaar en gaat weg.

Hij vond een buurmuis op de weg

en zei: - Vriend! Kom met me mee,

Laten we samen Dona Ratona bezoeken

En er zal een feest zijn en er zal een feest zijn.

Een beetje aangekomen, en voorschotten Raton,

Estírase nek, pak de klopper,

Geef twee of drie schoten, vragen wie is hij?

- I doña Ratona, kus je voeten

Ben je thuis? - Ja mijnheer ik ben,

en ik ben erg blij u vandaag te zien;

Ik zat in mijn vak, katoenen spinnen,

maar dat maakt niet uit; Welkom zijn.

toestemming werden gemaakt, schudde handen,

Y zegt Ratico, dat is de oudste

Mijn vriend de groene rage hitte,

Démele bier, als het u belieft.

En terwijl de deugniet verbruiken de pot

dame geboden de gitaar

brengen En kikkervisje gevraagd om te zingen

rijmt vrolijk, elegant tune.

- Oh! duizend houdt het deed, mevrouw,

, maar het is onmogelijk om nu te behagen,

dat ik de droogste slokdarm dat Bast

en ik draai deze nieuwe kleren.

- oneindigheid Sorry, reageert rat tante,

verslappen een beetje vest en stropdas,

en in de tussentijd ga ik zingen

een bepaald deuntje.

Meer wezen in deze briljante functie

dans en bier, gitaar en zang,

De kat en katten te redden van de drempel,

Y Draait automatisch dat het laatste oordeel

Doña oude kat Trincho door het oor

Voor het kind Ratico miauwen: Hallo!

En kinderen katten oude rat

Een door het been en een andere bij de staart

Don Renacuajito kijken naar deze aanval

nam zijn hoed, gaf een enorme sprong

En het openen van de deur hand en neuzen,

Hij gaf alle zeer gelukkige nachten.

En hij bleef zo ​​hoog en snel springen,

dat hij zijn hoed verloor, zijn hemd losmaakte,

in de mond van een kippeneend

gleed en hij stak hem in een enkele lip

En zo concludeerden ze, een, twee en drie

muis en muis, en de kikker later;

De katten aten en de eend at,

en mama Ranita was alleen!