Twee stukken hout. Latijns-Amerikaanse Carol voor Kerstmis

'Twee stukken hout' is een zeer populaire kerstlied in Paraguay , geschreven door Maneco Geleano. Het vertelt het moment van de geboorte van Jezus en brengt veel vreugde over. Veel van de woorden die worden gebruikt in de tekst van het lied, zijn typisch voor de Paraguayaanse cultuur en komen van de Guaraní.

'Twee stukken hout' is een zeer populaire kerstlied in Paraguay , geschreven door Maneco Geleano. Het vertelt het moment van de geboorte van Jezus en brengt veel vreugde over. Veel van de woorden die worden gebruikt in de tekst van het lied, zijn typisch voor de Paraguayaanse cultuur en komen van de Guaraní. Hier heb je de songtekst zodat je dit prachtige carol met je kinderen kunt zingen.

Brief van de carol Twee stukken hout

Twee stukken hout

hebben de schuur al overdekt.

In de lucht is er een ster

die de wijze mannen leidt.

Het kind, José en María <999 gevormd in de modder,

geeft de kerstafbeelding

ita jegua color pink.

Gift en brood van watermeloen

naranjitas and pakova,

peguerúke lo mitâ Ñandejara'i pe guarâ.

Met chipa diner hij was

en een stuk van mbeju

zijn op kerstavond,

Mborayhu nacht.

Het is schattig wieg

mirana een beetje YVU,

en op de oevers zingen

zijn verdriet een Kururu.

De gift watermeloen en chipa

Naranjitas en Pakova

peguerúke de MITA Ñandejara'i pe Guara.

De wieg, de vrienden

En de liefde voor Jezus

was gekoppeld aan de wandelstok

en de beroemde arro kesu.

Op de aarde het groene gras

En in de geest een illusie

opaichagua oî de mensen ovy'a che korasô.

De gift watermeloen en chipa

Naranjitas en Pakova

peguerúke de MITA Ñandejara'i pe Guara (bis).

Paraguayaanse kerst Carol Twee stukken hout