Twee stukken hout. Latijns-Amerikaanse Carol voor Kerstmis
'Twee stukken hout' is een zeer populaire kerstlied in Paraguay , geschreven door Maneco Geleano. Het vertelt het moment van de geboorte van Jezus en brengt veel vreugde over. Veel van de woorden die worden gebruikt in de tekst van het lied, zijn typisch voor de Paraguayaanse cultuur en komen van de Guaraní.
'Twee stukken hout' is een zeer populaire kerstlied in Paraguay , geschreven door Maneco Geleano. Het vertelt het moment van de geboorte van Jezus en brengt veel vreugde over. Veel van de woorden die worden gebruikt in de tekst van het lied, zijn typisch voor de Paraguayaanse cultuur en komen van de Guaraní. Hier heb je de songtekst zodat je dit prachtige carol met je kinderen kunt zingen.
Brief van de carol Twee stukken hout
Twee stukken hout
hebben de schuur al overdekt.
In de lucht is er een ster
die de wijze mannen leidt.
Het kind, José en María <999 gevormd in de modder,
geeft de kerstafbeelding
ita jegua color pink.
Gift en brood van watermeloen
naranjitas and pakova,
peguerúke lo mitâ Ñandejara'i pe guarâ.
Met chipa diner hij was
en een stuk van mbeju
zijn op kerstavond,
Mborayhu nacht.
Het is schattig wieg
mirana een beetje YVU,
en op de oevers zingen
zijn verdriet een Kururu.
De gift watermeloen en chipa
Naranjitas en Pakova
peguerúke de MITA Ñandejara'i pe Guara.
De wieg, de vrienden
En de liefde voor Jezus
was gekoppeld aan de wandelstok
en de beroemde arro kesu.
Op de aarde het groene gras
En in de geest een illusie
opaichagua oî de mensen ovy'a che korasô.
De gift watermeloen en chipa
Naranjitas en Pakova
peguerúke de MITA Ñandejara'i pe Guara (bis).
Paraguayaanse kerst Carol Twee stukken hout