Een kerstles. Kerstmis Tale Peru

Als er een zeer populaire karakter onder kinderen die de brief aan de kerstman, Rudolph het rendier dat een rode neus rendieren naast collega-slee van de Kerstman elk 24 december trekken schrijven. Verhalen over Rodolfo el Reno zijn er veel. Maar heb je deze al gehoord? Dit kerstverhaal komt naar ons vanuit Peru.

Als er een zeer populaire karakter onder kinderen die de brief aan de kerstman, Rudolph het rendier dat een rode neus rendieren naast collega-slee van de Kerstman elk 24 december trekken schrijven.

Verhalen over Rodolfo el Reno zijn er veel. Maar heb je deze al gehoord?Dit kerstverhaal komt naar ons vanuit Peru.

Een kerstles. Het verhaal van Rudolph het rendier

Dit is het verhaal van Rudolph het rendier, die niemand wilde zo lelijk te zijn, goed dat het Renato oud rendier gezegd, die had begeleid gedurende vele jaren aan de Kerstman over de hele wereld om geschenken te verdelen.

Als één been gebogen en kon niet meer werken en rendier bitter, humeurig, mishandelen van de kudde en zelfs kinderen gedraaid. Nadat ze zo goed voor hen waren geweest, irriteerden ze hem nu en maakten ze zelfs grapjes over die van hun soort.

Toen Rodolfo bijvoorbeeld het rendier werd geboren, was het eerste wat hij zei: Wat een lelijk rendier! Haha heeft een rode neus, haha, dus ze kerstman zal kiezen, want de meest waarschijnlijke schrikken van de kinderen, lol en als een rendier werkt niet met de Kerstman, die geboren jajjajajajjaja

en alle andere rendier ook bespot Rodolfo zingen en

werd Rodolfo rendieren

ik had de neus

rood als scharlaken

en een bijzondere helderheid

Lalalalalalala Lalalala

de oude rendieren Renato woonde in een hut op de noordpool, omringd door veel sneeuw, bijna buurman van de kerstman. Rodolfo die in de buurt ook, toen ik klein was woonde, keek vol bewondering uit Renato rendieren, die toen nog jong was, samen met de kerstman vol geschenken.

Rodolfo's ouders waren Santa's favoriete rendieren en elke kerst gaven ze graag geschenken over de hele wereld. Rodolfo was klein en was met hen niet, laat hem niet goed gaan als andere kleine rendieren, want had een rode neus, zijn ouders waren beschaamd van hem en verborg.

Maar Rodolfo was ondeugend en ontsnapte, de slechte was dat toen hij was met de oude rendieren, hem spotte hij, toen Rodolfo liep in de bossen te verbergen en het was daar ontmoette hij andere dieren, die werd in zijn beste vrienden: Fofó het paard, Fifi de schapen en Fefé de uil die alles weet en alles ziet. De uil zei:

- Rodolfo, je moet geduld hebben, anderen moeten ons waarderen voor wat we vanbinnen zijn en niet voor wat eruit wordt gezien.Ik ben er zeker van dat, nu je volwassen bent, de Kerstman je zal zien en je zonder aarzeling zal kiezen. In jouw ogen zie je vriendelijkheid, je liefde voor kinderen en je verlangen om te werken. Je zult zien dat die dag zal komen.

- Ik hoop dat het moment aanbreekt. Was een week voor Kerstmis toen hij een nieuw dier in het bos, afkomstig van ver weg, het was als een paard, maar liep langzaam, had lange oren en stopt, het was een ezel, een ezel rillend op de Noordpool.

- Hallo, ik ben Paco, de Sabanero burrito, ik ben weg naar Bethlehem Is het echt hier?

- Uh, je hebt het zeker gemist. Waar kom je vandaan? zeiden de schapen.

- Ik kom uit de Venezolaanse savanne, ik ben op weg naar Bethlehem naar het land waar Jezus werd geboren te bezoeken, omdat mijn grote betovergrootvader was de beroemde Sabanero Burrito, die Bethlehem was bij de geboorte van Jezus en nu als zijn tátara tátara tátara kleinzoon, ik ben dezelfde reis begonnen maar ik denk dat ik verdwaald ben.

- En jij bent alleen? Fofó vroeg het paard.

- Ja, niemand wilde me vergezellen, zei de ezel treurig.

- Maak je geen zorgen, je niet alleen bent, niemand kan alleen met Kerstmis te zijn, zult u bij ons blijven totdat u de juiste manier om Bethlehem te vinden. Opgewonden Fifi zei de schapen.

Het was toen dat Rodolfo ook de Paco-burrito ontmoette.

De volgende dag was de keuze van rendieren Santa Claus, alles was goed gebaad, gekamd, gevoed en snuit was gewassen met muntblaadjes ze vonden in het bos.

Rodolfo keek van veraf, verborgen, maar was klaar om op elk moment te vertrekken. Zijn vrienden Fofo paard, schaap Fifi, Fefe uil die alles weet en ziet alles en zijn nieuwe vriend Paco, de nieuwe Sabanero burrito, moedigde hem aan om naar voren en huidige stap naar Santa Claus.

Ondertussen Holy rendier kop

- Zoals u weet, elk jaar vieren we de geboorte van Jezus, naar de aarde kwam hij bij ons een boodschap van vrede en liefde te geven, om te leven in harmonie, respect en affectie, om zo te vieren dit evenement is dat in opdracht me elk jaar geschenken te leveren aan de kinderen van de wereld die goed hebben gedragen en als ik hulp nodig heb, moet ik de beste rendieren universum voor elk seizoen van Kerstmis te plukken. Laten we beginnen met de selectie, zei de Kerstman.

Om te zien, staan ​​juist ik zal verhuizen naar de benen, hals, staart, en de ogen te herzien, en een kerst rendieren moeten perfect zijn, moet sterk zijn, is het goed gevoed, omdat de reis is lang en het werk van het leveren van geschenken is vrij moeilijk, maar vooral moeten ze liefde tonen aan kinderen.

Het was toen dat een van de rendieren zei

- Bah, ik zou gewoon graag de slee te trekken, ik hou niet van kinderen.

Santa benaderde hem en zei: Dan heb je hier niets te doen, zullen we de gelegenheid voor diegenen die geïnteresseerd zijn geven, een stapje terug alsjeblieft ...

En toen Rodolfo zette zich schrap, dankzij de vrienden moedigden hem aan en verscheen voor de Kerstman zeggen

- Kerstman Clauss, met alle respect die het verdient, hier ben ik, mijn naam is Rodolfo en ik zou graag met u samenwerken.

- Dus? , hmm laat me je zien, hmmm je ziet er goed gevoed, sterk en goed formaat uit en je neus! Wat is er met je neus gebeurd?

- Zo ben ik als de kerstman geboren, met een rode neus als scharlaken, vraag het aan mijn ouders, zij zijn het, jouw favoriete rendieren.

En de kerstman die ze toesprak, zei:

- En waarom hebben ze het al die tijd verborgen gehouden?

- Sorry Santa, we wilden niet dat je hem uitlachte.

- nooit beschaamd zijn van een kind, een kind is een schat die moet worden beschermd, het is een geschenk van God, kijk, Rodolfo is uniek met die jojojo rode nose'm zeker zal vreugde kinderen over de hele wereld jojojo.

Alle stilte bleef zonder te weten wat te zeggen tot zijn ouders zeiden

- als de Kerstman waar is, onze zoon is het beste wat er is gebeurd met ons, van nu af aan zal anders zijn, zal onze trots voor iedereen en We zullen het nooit meer verbergen.

Het andere rendier bleef maar denken en lachte niet langer tegen Rodolfo's neus.

- Ik denk dat je perfect bent voor mijn reizen rendier, rode neus Naast dat, ik weet zeker dat de kinderen zullen je liefde, en u heeft een schone, welkom op vakantie geschenken te reizen, jojojo kijken.

- Dankzij de kerstman, ik zal je niet teleurstellen, maar eerst wil ik je om een ​​gunst vragen, ik heb een vriend die van ver komen, is een ezel die wil weten Bethlehem, en heeft dezelfde route als zijn grote overgrootvader Burrito gedaan Sabanero, is hier, maar erg verloren Kunnen we het in Bethlehem achterlaten?

- Oh Burrito Sabanero beroemd, die op weg was naar Bethlehem was om de geboorte van Jezus te zien, ja, kom op, het is Kerstmis, laat jojojo Wat in Bethlehem!

Vervolgens Paco de nieuwe Burrito Sabanero kwam en samen genoten van een afscheidsfeest, waren er rendieren en vrienden van Rodolfo, Fofo paard, Fifi de schapen en Fefe uil alwetend en al hij ziet het.

Het rendier besloot enkele verzen toe te voegen aan het lied dat ze altijd voor Rodolfo zongen en zo is het hele lied geboren.

Dus de Kerstman met rendier bereikt elke hoek van de wereld op zoek naar kinderen die goed had gedragen, waardoor een mooi cadeau en in elk huis gevonden, melk, koekjes en vooral veel liefde, en zij zagen families verzamelde, bidden, om hen te bedanken voor het kerstdiner, God danken voor het leven en familie, het vieren van Jezus verjaardag was en het was de moeite waard onder ons om uw bericht achter te laten voor de hele mensheid, liefde en respect voor God en onze buurman.

Vrolijk kerstfeest voor iedereen jojojo.

Tale geschreven door Magda Botteri, van Tiabotas.