National Anthem van Peru voor kinderen

The National Anthem van Peru werd gecomponeerd in 1821 en in het begin werd het genoemd als de "Nationale Mars van Peru". De auteurs waren José la Torre Ugarte en José Bernardo Alcedo, die respectievelijk kleiner kunnen leren en oefenen op school. Brief van het Peruaanse volkslied voor kinderen Koor We zijn gratis!

The National Anthem van Peru werd gecomponeerd in 1821 en in het begin werd het genoemd als de "Nationale Mars van Peru". De auteurs waren José la Torre Ugarte en José Bernardo Alcedo, die respectievelijk kleiner kunnen leren en oefenen op school.

Brief van het Peruaanse volkslied voor kinderen

Koor

We zijn gratis! Laten we het altijd weten!

en voordat we de lichten ervan de zon ontkennen,

missen we de plechtige gelofte

die het vaderland tot het eeuwige heeft opgewekt.

Stanza I

lang de onderdrukten Peruaanse

sleepte de onheilspellende keten,

veroordeeld tot een wrede dienstbaarheid

lange tijd in stilte hij kreunde.

Maar gewoon de heilige roep

vrijheid! aan de kust werd het gehoord, de luiheid van slavenschokken, de vernederde baarmoederhals opgetild.

Stanza II

Sinds het lawaai van rauwe kettingen

die drie eeuwen van horror

van de vrije, de heilige kreet

gehoord dat de wereld hoorde verbaasd, gestaakt.

Overal ontstoken San Martin,

vrijheid! Vrijheid! uitgesproken

en met zijn basis de Andes wiegen,

ook verkondigd tot een stem.

Stanza III

Met zijn instroom ontwaken de steden

en die sprak de mening,

van de landengte tot de landen van het vuur,

van het vuur naar het bevroren gebied.

Iedereen zweert de link te verbreken,

dat Natura beide werelden ontkent,

en die scepter breekt die Spanje

trots achterover heeft gelegd in beide.

Stanza IV

Lima voldoet aan zijn plechtige gelofte

en zijn woede toonde aan,

de machtige tiran gooiende,

probeerde zijn onderdrukking te verlengen.

Voor zijn inspanningen veroorzaakten de ijzers

en de groeven die hij repareerde

de haat en wraak

die hij van zijn Inca en heer had geërfd.

Stanza V

Landgenoten niet zien gezwoegd

als kreunde vernederd drie eeuwen,

altijd gratis kunnen we beloven,

behoud van zijn eigen pracht.

Onze armen tot vandaag ongewapend,

prikken altijd met het kanon,

dat op een dag de stranden van Iberia,

de schrik van hun gebrul zullen voelen.

Stanza VI

Laat ons de jaloezie van Spanje <999 opwekken want het voelt met afname en woede,

dat in competitie met grote naties

ons thuisland zal worden vergeleken.

In de lijst die van deze formulieren

vult u eerst de regel

in die de ambitieuze iberische tiran

is die het hele Amerika heeft geteisterd.

Vers VII

Op de top houden de Andes

de vlag of tweekleurige vlag,

die eeuwenlang de inspanning verkondigt,

dat vrij zijn ons altijd gaf.

In zijn schaduw leven we rustig,

en wanneer de zon opkomt van de toppen

, hernieuwen we de grote eed

die we ons overgeven aan de god van Jacob.